Столетие Ю.М. Лотмана отметили в ГАУГН
20 декабря 2022 г. в ГАУГН прошел международный научный круглый стол «Семиотика культуры и истории». Мероприятие было организовано Международным центром семиотики и диалога культур ГАУГН (МЦС).
Круглый стол в офлайн и онлайн-формате был посвящен столетию со дня рождения основателя Московско-Тартуской семиотической школы Юрия Михайловича Лотмана и выходу в свет специального номера аргентинского семиотического журнала «deSignis» на тему «Семиотика культуры. От Юрия Лотмана к будущему» , подготовленного международной командой координаторов во главе с руководителем МЦС ГАУГН Инной Геннадьевной Меркуловой.
На открытии круглого стола выступили проректор по науке и дополнительному образованию ГАУГН Николай Владимирович Промыслов и проректор по стратегическим коммуникациям и информационной политике Наталья Николаевна Емельянова. Они отметили важность преподавания семиотики в контексте смежных гуманитарных дисциплин, таких как философия и история, и актуальность развития интернациональных семиотических проектов в ГАУГН.
В первой части круглого стола Инна Геннадьевна Меркулова представила оригинальный проект МЦС ГАУГН: STUDSEMIOTICDAY - Международный день студентов, изучающих семиотику. Праздник, запущенный в 2021 году, ежегодно отмечается 30 июня. Тема этого года - «My Lotman»: участники круглого стола смогли увидеть видеопослания магистрантов Философского факультета ГАУГН, а также их иностранных коллег из Турции, посвященные научному наследию Лотмана.
К участникам мероприятия в формате видеоприветствия обратилась профессор Лукреция Эскудеро Шовель, директор семиотического журнала «deSignis» (университет Росарио, Аргентина). Она рассказала об истории журнала, который более 20 лет издается Латиноамериканской федерацией семиотики, индексируется в международных базах данных (Web of Science) и является одним из самых известных в мире в данной области. Впервые в журнале приняли участие российские ученые из ГАУГН, Института славяноведения РАН, РГГУ, МГУ. Таким образом, значительная аудитория стран Латинской Америки откроет для себя работы современных российских исследователей, развивающих идеи Лотмана сегодня.
Инна Геннадьевна Меркулова отметила, что специальный номер объемом более 300 страниц – результат двухлетней работы международного экспертного коллектива, включающей рецензирование, редакцию и перевод на языки публикации (испанский и португальский). Статьи для номера написали известные специалисты в области семиотики культуры, а также антропологии, лингвистики, философии из университетов и исследовательских институтов 11 стран Латинской Америки, Европы и Азии: Аргентины, Азербайджана, Бразилии, Италии, Испании, Мексики, России, Уругвая, Франции, Эстонии, Южной Кореи. Ввиду такой масштабной географии номер наглядно продемонстрировал одну из ключевых мыслей Лотмана о важности перевода как элементарного акта мышления, о ценности коллективного научного диалога в целом.
Во второй части круглого стола прозвучали сообщения российских экспертов – авторов специального номера «deSignis».
Доклад Натальи Николаевны Емельяновой «Смысл, цифровое пространство и социальные связи» был посвящен специфике цифровой семиосферы. Она обратила внимание на такие особенности общения в цифровом пространстве, как иллюзия анонимности и превалирование обмена информацией над ее качественным восприятием.
В докладе Наталии Витальевны Злыдневой, заведующей Отделом истории культуры славянских народов Института славяноведения РАН, на тему «Московско-Тартуская семиотическая школа и история русского искусства 20-го века» были рассмотрены взаимоотношения ученых-семиотиков и искусствоведов, влияние семиотических исследований в визуальной сфере на разработку теоретического искусствоведческого аппарата.
В сообщении Марии Вячеславовны Завьяловой, старшего научного сотрудника Отдела типологии и сравнительного языкознания Института славяноведения РАН, под названием «Архаические механизмы в структуре одного феномена массовой культуры» был представлен анализ популярного итальянского хита как пример влияния архаических моделей на восприятие слушателей.
В совместном докладе Инны Геннадьевны Меркуловой и доцента Института массмедиа и рекламы РГГУ Марины Геннадьевны Меркуловой «В поисках новых культурных форм: перечитывая «Культуру и взрыв» Ю.М. Лотмана» были рассмотрены новые оригинальные феномены в культурной сфере, возникшие в период санитарного кризиса последних лет. С точки зрения авторов, новые форматы общения со зрителями, такие как театральные онлайн-фестивали, развиваются по законам семиосферы Лотмана, от периферии к центру.
В заключительной части мероприятия состоялась дискуссия, в которой участвовали магистранты Философского факультета ГАУГН, слушатели специального курса семиотики, а также гости круглого стола из других российских вузов (РГГУ, СПБГУ). В завершение круглого стола участники процитировали мысль Ю.М. Лотмана о проекте «создания всеобщей исторической семиотики культуры» и отметили, что публикация специального номера «deSignis» является важным шагом для ориентации и развития этого направления в 21-м веке.
Перевод и семиотика
Руководитель Международного центра семиотики и диалога культур ГАУГН, кандидат филологических наук и профессиональный переводчик Инна Меркулова выступила с докладом на Всероссийской научно-практической конференции с международным участием «Перевод как профессия, наука, творчество», проходившей 7 - 9 декабря 2022 г. в Московском государственном лингвистическом университете.
Целью конференции, объединившей лингвистов и переводчиков из ведущих вузов РФ (из Москвы, Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода, Волгограда, Воронежа, Иркутска и других городов), Минского государственного лингвистического университета, стало обеспечение взаимодействия и поддержки академического и практического переводческого сообщества, а также знакомство с актуальными направлениями теоретических исследований в данной области.
Участники рассмотрели общие вопросы истории и теории перевода, дидактические аспекты дисциплины, художественный перевод и цифровизацию, проблемы межсемиотического перевода.
Доклад Инны Меркуловой «Перевод как основа семиозиса. Размышления на основе российско-французского опыта» был посвящен анализу отечественных и зарубежных научных разработок в сфере семиотики перевода. Также она рассказала о новых публикациях Центра семиотики ГАУГН в сотрудничестве с семиотиками и переводчиками из стран Латинской Америки, Европы и Азии.
Доклад на конференции «Семиотика в прошлом и настоящем»
11-13 октября 2022 г. в Институте славяноведения РАН прошла Международная научная конференция «Семиотика в прошлом и настоящем». На мемориальной конференции были собраны свидетельства современников и представителей Московско-Тартуской семиотической школы (в частности, Т.В. Цивьян, Д.М. Сегала), воспоминания о Ю.М. Лотмане, а также представлены выступления в области фольклорной семиотики, семиотики и лингвистики, семиотики кино и искусства. Руководитель МЦС ГАУГН И.Г. Меркулова выступила с докладом «Семиотика страстей в театральном пространстве в период санитарного кризиса», посвященным осмыслению нашего эмоционального восприятия в последние два года пандемии в культурном контексте. Материалы конференции планируются к публикации в будущем году.
Наследие Вяч.Вс. Иванова и междисциплинарность сегодня
7 октября 2022 г. Центром Междисциплинарных исследований Библиотеки Иностранной литературы была организована научная конференция «Наследие Вяч.Вс. Иванова и междисциплинарность сегодня». Конференция проходила в Читальном зале имени Вяч.Вс. Иванова и была приурочена к пятой годовщине со дня ухода ученого. В мероприятии участвовали ученые-гуманитарии ряда академических институтов и вузов: ИМЛИ РАН, Института Китая и современной Азии РАН, РГГУ, МГУ, СПБГУ, ГАУГН и др. Целью конференции было показать разнообразную сеть научных сообществ, в которые Иванов входил при жизни как выдающийся ученый-семиотик и филолог, переводчик и поэт, а также представить продолжение разрабатываемых им тем в современных соответствующих дисциплинах. Доклад руководителя МЦС ГАУГН И.Г. Меркуловой был посвящен теме прогресса в работах Вяч.Вс. Иванова и его коллеги Ю.М. Лотмана, столетие со дня рождения которого отмечается в 2022 г.
My Lotman - #STUDSEMIOTICDAY 2022
30 июня 2022 года - Международный день студентов, изучающих семиотику #STUDSEMIOTICDAY. Он был учрежден год назад по инициативе Международного центра семиотики и диалога культур ГАУГН под руководством доцента Инны Меркуловой.
В этом году STUDSEMIOTICDAY - My Lotman приурочен к 100-летию со дня рождения семиотика Юрия Михайловича Лотмана. Российские и иностранные студенты и молодые ученые в своих видео-посланиях размышляют о семиотике культуры, о ее роли в своих научных исследованиях.
Видео-послания My Lotman: